martes, 15 de enero de 2008

¡Mi Corazón Arde!




Nun liebe kinder gebt fein acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
hab es aus meiner Brust gerissen

Mit diesem Herz hab ich die Macht
die Augenlider zu erpsressen
ich singe bis der Tag erwacht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz Brennt!

Sie kommen zu euch in der Nacht
Dämonen Geister schwarze Feen
sie kriechen aus dem Kellerschacht
und werden unter euer Bettzeug sehen

Nun liebe kinder gebt fein acht
ich bin die stimme aus dem Kissen
ich hab euch etwas mitgebracht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz Brennt!!!

Sie kommen zu euch in der Nacht
und stehlen eure kleinen heißen Tränen
sie warter bis der Mond erwacht
und drücken sie in meine kalten Venen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
ich bin die Stimme aus dem Kissen
ich singe bis der Tag erwacht
ein heller Schein am Firmament
Mein Herz Brennt!!!

______________________________


Ahora, queridos niños, prestad atención
Yo soy la voz de la almohada,
os he traído algo;
lo he arrancado de mi pecho.

Con este corazón yo tengo el poder
de chantajear a los párpados.
Yo canto hasta que el día despierta
al brillo más ardiente en el firmamento.
¡Mi Corazón Arde!

Ellos vienen a por vosotros en la noche,
demonios, espíritus, negras hadas.
Ellos se deslizan fuera del sótano
y mirarán debajo de vuestras sábanas.

Ahora, queridos niños, prestad atención.
Yo soy la voz de la almohada,
os he traído algo;
el brillo más ardiente en el firmamento.
¡¡¡Mi Corazón Arde!!!

Ellos vienen a por vosotros en la noche,
y roban vuestras pequeñas lágrimas calientes.
Ellos esperan hasta que la luna despierta
y las empujan en mis frías venas.

Ahora, queridos niños, prestad atención.
Yo soy la voz de la almohada.
Yo canto hasta que el día despierta
al brillo más ardiente en el firmamento.
¡¡¡Mi Corazón Arde!!!

1 comentario:

Anónimo dijo...

bestial.simplemente. bestial.